Bộ trưởng Tài chính Hoa Kỳ Scott Bessent về sự đồng thuận thị trường, trái phiếu và rủi ro địa chính trị

iconOdaily
Chia sẻ
Share IconShare IconShare IconShare IconShare IconShare IconCopy
AI summary iconTóm tắt

expand icon
Bộ trưởng Tài chính Hoa Kỳ Scott Bessent đã nói về các động lực thị trường, rủi ro địa chính trị và CFT trong một bản podcast gần đây. Ông lưu ý rằng thị trường thường đúng 85–90% thời gian, nhưng lợi nhuận thực sự đến từ 15% mà thị trường bỏ lỡ. Bessent nhấn mạnh tầm quan trọng của thanh khoản thị trường trái phiếu chính phủ Hoa Kỳ, gọi đây là thị trường sâu nhất và thanh khoản nhất toàn cầu. Ông cũng đề cập đến sự chuyển dịch kinh tế của Nhật Bản, giá năng lượng và lập trường của Hoa Kỳ đối với Iran. Thị trường tiền điện tử vẫn đang được theo dõi sát sao khi các nhà quản lý cân bằng giữa đổi mới và ổn định tài chính.

Sắp xếp & biên dịch: Shenchao TechFlow

Khách mời: Scott Bessent, Bộ trưởng Bộ Tài chính Hoa Kỳ

Người dẫn chương trình: Wilfred Frost

Nguồn podcast: The Master Investor Podcast với Wilfred Frost

Tiêu đề gốc: Scott Bessent: Bên trong Bộ Tài chính Trump; Chi phí chiến tranh; & Lý do thị trường trái phiếu là vua

Ngày phát sóng: 13 tháng 3 năm 2026


Tóm tắt điểm chính

Scott Bessent (Bộ trưởng Tài chính Hoa Kỳ và một trong những nhà đầu tư vĩ mô toàn cầu thành công nhất cùng thế hệ) đã đến Phòng Tiền mặt của Bộ Tài chính và có cuộc trò chuyện hiếm có, rộng khắp với Wilfred Frost, bàn về các chủ đề từ thị trường, địa chính trị đến dịch vụ công.

Từ góc độ hiện tại của anh ấy, Scott đã phân tích một cách gần như hạ cấp lý do tại sao 85% sự đồng thuận chỉ là tiếng ồn vô nghĩa, trong khi lợi nhuận vượt trội thực sự (cùng động cơ sâu xa đằng sau các chính sách) đều ẩn mình trong “15% trí tưởng tượng của thế giới”.

Anh ấy không chỉ phân tích lại những “chênh lệch nhận thức” đằng sau các chiến dịch kinh điển như short yen, mà còn lần đầu tiên tiết lộ triết lý sinh tồn của mình với vai trò “người cứu hộ thị trường trái phiếu” dưới bối cảnh xung đột địa chính trị và sự mờ mịt năng lượng năm 2026. Nếu bạn muốn nhìn thấu chân lý vĩ mô bị đa số bỏ qua, và hiểu vì sao anh ấy cảnh báo tuyệt đối không để bản thân trượt ra khỏi mép ván trượt, phần tóm tắt quan điểm tiếp theo sẽ là ngưỡng nhận thức bạn buộc phải vượt qua.


Tóm tắt quan điểm nổi bật

Về “sự đồng thuận” và “lợi nhuận khổng lồ”

Trong hầu hết các trường hợp, sự đồng thuận của thị trường là đúng đắn, khoảng 85% đến 90% thời gian, động lượng thị trường đều hợp lý. Nhưng điều thực sự quan trọng là khi mọi thứ bắt đầu chuyển hướng, hoặc khi bạn có thể hình dung ra một kết quả khác, chính lúc đó là thời điểm thách thức sự đồng thuận để đạt được lợi nhuận khổng lồ.

Về “sự tưởng tượng” và logic đầu tư

Cha tôi sưu tầm rất nhiều tiểu thuyết khoa học viễn tưởng... điều này dạy tôi cách tưởng tượng ra một thế giới hoàn toàn khác biệt. Trong lĩnh vực tài chính, khả năng này cực kỳ quan trọng. Bạn cần có thể tưởng tượng ra một trạng thái thế giới khác và tin rằng nó có thể xảy ra.

Điều quan trọng thực sự là bạn có thể hình dung một trạng thái thế giới khác và dự đoán nó sẽ xảy ra khi nào, tại sao và như thế nào, đồng thời bạn còn cần đánh giá xem thị trường có đang đánh giá thấp khả năng này hay không, và từ đó hành động.

Về việc “ngắn yen” và Abenomics

Tôi không biết (các chính sách này có tác động đến nền kinh tế Nhật Bản hay không), nhưng đây sẽ là cơ hội thị trường hiếm có trong đời.

Ưu thế lâu nay của tôi và đội ngũ là có thể “lưu lại” một ý tưởng sau khi nghiên cứu kỹ lưỡng, chờ đến thời điểm thích hợp.

Về “thị trường trái phiếu” và “rủi ro thực sự”

Cuối cùng, điều quan trọng nhất là thị trường trái phiếu. Thị trường trái phiếu chính phủ Mỹ là thị trường sâu nhất, thanh khoản cao nhất và ổn định nhất toàn cầu, và trong tòa nhà này, chúng tôi chính là những người bảo vệ thị trường này.

Trong suốt 35 năm sự nghiệp của tôi, những khoảnh khắc thực sự khiến người ta hoảng sợ là khi thị trường đóng cửa hoàn toàn — khi cơ chế xác định giá bị phá vỡ, hoặc thị trường đối mặt với nguy cơ “cửa ngăn”.

Quan sát sâu về “giá dầu”

Tôi cho rằng vấn đề then chốt không phải là mức giá dầu, mà là thời gian nó duy trì. Nếu bạn xem lại lịch sử, ngay cả vào năm 2008, giá dầu từng tăng kỷ lục lên 147 USD, nhưng vấn đề nằm ở việc mức giá cao này kéo dài bao lâu.

Về ẩn dụ của “người cứu hộ”

Là một nhân viên cứu hộ, bạn sẽ nhận thấy rằng những người bị đuối nước đôi khi cố gắng kéo cả bạn xuống nước, và điều này cũng xảy ra trong đầu tư và chính trị. Nhưng cuối cùng, mục tiêu của bạn luôn là cứu họ và đưa họ trở lại bờ an toàn. Thực tế, nhiều người bị đuối nước chỉ cần nhận ra rằng họ có thể đứng lên là đã có thể được cứu. Nhiều khi, con người trong khủng hoảng chủ yếu là do hoảng loạn.

Lời khuyên cốt lõi dành cho nhà đầu tư

Hiểu rõ mức độ rủi ro bạn có thể chịu đựng và đảm bảo luôn hoạt động trong vùng thoải mái của mình. Đừng để bản thân “trượt ra khỏi mép ván trượt” — nghĩa là đừng để mình rơi vào tình thế buộc phải bán ra ở đáy thị trường hoặc mua vào khi giá đã lên đỉnh.

Bạn không bao giờ biết điều gì sẽ xảy ra.

Về “ngân hàng bóng tối”

Trách nhiệm của tôi không phải là giám sát trực tiếp hệ thống ngân hàng bóng tối, mà là đảm bảo rằng các tương tác giữa hệ thống ngân hàng bóng tối và hệ thống ngân hàng được giám sát cùng ngành bảo hiểm không gây ra rủi ro hệ thống. Hiện tại, mặc dù chúng tôi quan sát thấy một số biến động, nhưng không có dấu hiệu nào cho thấy hệ thống ngân hàng bóng tối đang gặp vấn đề hệ thống. Tuy nhiên, chúng tôi sẽ tiếp tục theo dõi chặt chẽ để ngăn ngừa bất kỳ rủi ro tiềm ẩn nào lan rộng sang hệ thống tài chính được giám sát.


Nền tảng tư duy của Scott Bessent: ẩn dụ người cứu hộ, tiểu thuyết khoa học viễn tưởng và trí tưởng tượng về thế giới

Wilfred Frost: Chào mừng bạn đến với podcast “Master Investor”, khách mời hôm nay của chúng tôi là Bộ trưởng Tài chính Hoa Kỳ Scott Bessent, một nhân vật quan trọng trong giới tài chính toàn cầu và cũng là một trong những nhà đầu tư vĩ đại nhất thời đại. Trong những năm 90 và 2000, ông đã làm việc 20 năm tại Soros Fund Management và cuối cùng được thăng chức lên vị trí Giám đốc Đầu tư Cấp cao (CIO). Năm 2015, ông thành lập quỹ phòng hộ riêng của mình là Key Square, sau đó bước vào con đường công vụ và đảm nhiệm vị trí Bộ trưởng Tài chính hiện nay.

Trước khi đi sâu vào chủ đề, tôi muốn trích dẫn một đoạn trong cuộc phỏng vấn của ông với tờ Financial Times vào tháng 10 năm 2025. Ông từng nói: “Khác với đa số người tiền nhiệm của tôi, tôi duy trì sự nghi ngờ lành mạnh đối với các tổ chức và quan điểm tinh hoa, điều mà tôi nghĩ họ không làm. Nhưng tôi luôn có sự tôn trọng lành mạnh đối với thị trường.” Câu nói này để lại ấn tượng sâu sắc với tôi. Xin hỏi, liệu đây có phải là nguyên tắc hướng dẫn ông sau khi chuyển từ đầu tư sang chính trị?

Scott Bessent:

Vâng, tôi cho rằng đây thực sự là một nguyên tắc cốt lõi trong đầu tư của tôi: trong hầu hết các trường hợp, sự đồng thuận của thị trường là đúng đắn, khoảng 85% đến 90% thời gian, động lượng thị trường là hợp lý. Nhưng điều quan trọng thực sự là khi mọi thứ bắt đầu chuyển hướng, hoặc khi bạn có thể hình dung ra một kết quả khác, chính lúc đó là thời điểm thách thức sự đồng thuận để đạt được lợi nhuận khổng lồ.

Trong sự nghiệp của tôi, một số thành công lớn nhất thường xuất phát từ việc đứng ngược lại với quan điểm của giới tinh hoa. Ví dụ, Nhật Bản từng được cho là sẽ không bao giờ thoát khỏi tình trạng giảm phát và tăng trưởng thấp, “những thập kỷ mất mát” sẽ kéo dài mãi mãi, nhưng khi tôi gặp Abe Shinzo, tôi cho rằng ông có thể là chất xúc tác thay đổi.

Vì vậy, tôi đã luôn tìm kiếm những điểm mà sự đồng thuận có thể sai. Chúng ta cần tự hỏi mình: liệu khung hiện tại có vấn đề không? Chúng ta có đang bỏ sót điều gì không?

Wilfred Frost: Vì anh có sự tôn trọng lành mạnh đối với thị trường, anh cho rằng thị trường nào là quan trọng nhất? Cuối cùng, anh có tôn trọng nhất là thị trường trái phiếu không?

Scott Bessent:

Đúng vậy, về cơ bản, điều quan trọng nhất là thị trường trái phiếu. Thị trường trái phiếu chính phủ Mỹ là thị trường sâu nhất, thanh khoản cao nhất và ổn định nhất toàn cầu, và trong tòa nhà này, chúng tôi chính là những người bảo vệ thị trường này.

Chúng tôi cam kết duy trì tính minh bạch của thị trường đồng thời đảm bảo độ bền vững của thị trường ở cấp độ vận hành và thanh toán. Dù sau Ngày Giải phóng năm ngoái hay hiện tại trong bối cảnh xung đột tại Iran, hoạt động và thanh toán của thị trường đều diễn ra trơn tru — đây là trọng tâm chúng tôi luôn quan tâm.

Wilfred Frost: Thị trường trái phiếu có từng khiến bạn cảm thấy lo lắng hoặc căng thẳng không? Ví dụ như vào tháng 4 năm ngoái hoặc tháng 1 năm nay?

Scott Bessent:

Tôi vừa đề cập đến những lúc có thể gặp thách thức về vận hành, nhưng tôi hàng ngày đều theo dõi thị trường trái phiếu. Thị trường luôn có biến động, nhưng chúng tôi quan tâm hơn đến tính liên tục và hoạt động của thị trường. Trong suốt 35 năm sự nghiệp của tôi, những khoảnh khắc thực sự gây hoảng loạn là khi thị trường đóng cửa hoàn toàn—khi cơ chế xác định giá bị phá vỡ, hoặc thị trường đối mặt với nguy cơ “hạn chế giao dịch” (gating). Chúng tôi tập trung vào việc đảm bảo thị trường có thể hoạt động liên tục, với cả người mua và người bán, giúp hai bên có thể giao dịch suôn sẻ.

Wilfred Frost: Bạn từng nghĩ đến việc trở thành nhân viên cứu hộ, nhà khoa học máy tính hay thậm chí là nhà báo. Sau đó, bạn bước vào lĩnh vực tài chính, ban đầu làm phân tích viên ngân hàng tại Brown Brothers, nhưng cuối cùng bạn đã chọn đầu tư vĩ mô toàn cầu làm hướng đi nghề nghiệp. Bạn có từng cân nhắc việc trở thành nhân viên cứu hộ như một nghề nghiệp dài hạn không?

Scott Bessent:

Không, nhưng đó không phải là một nghề nghiệp lâu dài. Dù do hạn chế về thể chất hay do tiếp xúc lâu dài với ánh nắng mặt trời, sự nghiệp của một nhân viên cứu hộ đều rất ngắn ngủi. Khi làm nhân viên cứu hộ, bạn sẽ thấy rằng những người bị đuối nước đôi khi cố kéo cả bạn xuống nước, và điều tương tự cũng xảy ra trong đầu tư và chính trị. Nhưng cuối cùng, mục tiêu của bạn luôn là cứu họ và đưa họ trở lại bờ an toàn. Thực tế, nhiều người bị đuối nước chỉ cần nhận ra rằng họ có thể đứng lên là đã được cứu. Rất nhiều khi, con người trong khủng hoảng chủ yếu là do hoảng loạn.

Wilfred Frost: Vậy với tư cách là một nhà đầu tư vĩ mô, bạn không chỉ cần dự đoán những gì có thể xảy ra trên thế giới, mà còn phải xác định liệu thị trường có định giá sai những dự đoán này hay không. Theo bạn, chìa khóa thành công trong đầu tư có nằm ở việc phát hiện ra những định giá sai lệch này không?

Scott Bessent:

Tôi thường được hỏi một câu hỏi: “Điều gì đã chuẩn bị cho sự nghiệp của bạn?” Câu trả lời của tôi thường bắt nguồn từ thời thơ ấu. Cha tôi sưu tầm một lượng lớn tiểu thuyết khoa học viễn tưởng, có lẽ là bộ sưu tập lớn nhất ở Nam Carolina—dù tiêu chuẩn này không cao. Ông thường đọc cho tôi nghe khi tôi còn nhỏ. Tôi luôn nói rằng, trước khi tôi có thể tìm thấy Chicago trên bản đồ, tôi đã biết cách chỉ ra sao Alpha Centauri.

Điều này đã dạy tôi cách tưởng tượng một thế giới hoàn toàn khác biệt. Trong lĩnh vực tài chính, khả năng này cực kỳ quan trọng. Bạn cần có thể tưởng tượng ra một trạng thái thế giới khác và tin rằng nó có thể xảy ra. Như nhà đầu tư vĩ đại Bruce Kovner từng nói: “Tôi có khả năng tưởng tượng ra một trạng thái thế giới khác và tin rằng nó có thể xảy ra.”

Vì vậy, điều thực sự quan trọng là bạn có thể tưởng tượng một trạng thái thế giới khác và dự đoán nó sẽ xảy ra khi nào, tại sao và như thế nào, đồng thời bạn còn cần đánh giá xem thị trường có đang đánh giá thấp khả năng này hay không, và từ đó hành động phù hợp.


Xây dựng logic bán khống dài hạn đối với Yên Nhật và sự chuyển đổi vai trò của Bộ trưởng Tài chính

Wilfred Frost: Trong thập niên 2010 đến đầu những năm 2020, đồng yen rất mạnh, tỷ giá từng xuống dưới 80. Bạn đã thực hiện giao dịch này trong suốt mười năm và cuối cùng chứng kiến đồng yen suy yếu xuống khoảng 150! Bạn có thể chia sẻ với chúng tôi rằng, vào năm 2011 hoặc 2012 (bất kể chính xác thời điểm nào bạn bắt đầu giao dịch này), bạn đã nhìn thấy điều gì mà những người khác không thấy?

Scott Bessent:

Điều này lại quay về vấn đề thời điểm. Trong tâm lý học, có một thiên kiến tâm lý lớn gọi là “thiên kiến sở hữu” (Endowment Bias). Khi bạn đầu tư rất nhiều thời gian và công sức vào một việc gì đó, bạn sẽ có xu hướng mạnh mẽ muốn thực hiện ngay lập tức. Và tôi cho rằng, ưu điểm ổn định của tôi và đội ngũ chúng tôi là khả năng “để tạm” một ý tưởng sau khi nghiên cứu kỹ lưỡng, chờ đợi thời điểm thích hợp—giao dịch Yên Nhật chính là một ví dụ như vậy.

Lần đầu tiên tôi đến Nhật Bản là vào năm 1990, đúng vào thời điểm chỉ số Nikkei đạt đỉnh cao. Tôi ở khách sạn Okura nổi tiếng ở Tokyo khoảng ba tháng, khi ấy giá phòng là 500 USD mỗi đêm, nhưng đến năm 2011, cùng phòng đó chỉ còn 350 USD. Điều này cho thấy rõ sự trì trệ và suy thoái dài hạn của nền kinh tế Nhật Bản.

Tôi đã chứng kiến sự trỗi dậy của nền kinh tế Nhật Bản, cũng như trải qua sự suy thoái của nó, và ngay cả trong giai đoạn trì trệ kéo dài, tôi vẫn luôn theo dõi sự phát triển của nó. Năm 2011 là một mốc chuyển biến quan trọng. Vào ngày 11 tháng 3 năm đó, Nhật Bản trải qua thảm họa hạt nhân Fukushima — một bi kịch tàn phá, bao gồm động đất, sóng thần và nguy cơ tan chảy lõi lò phản ứng. Khi đó, chính phủ Nhật Bản quyết định đóng cửa tất cả các lò phản ứng hạt nhân, điều này đã khiến tôi nhận ra một chất xúc tác tiềm năng.

Trước đó, việc bán khống yen luôn là một việc rất khó khăn do Nhật Bản có thặng dư tài khoản vãng lai lớn, chiếm 3% GDP. Tuy nhiên, khi Nhật Bản đóng các lò phản ứng hạt nhân, họ buộc phải bắt đầu nhập khẩu nhiên liệu hóa thạch với quy mô lớn, dẫn đến việc tài khoản vãng lai chuyển từ thặng dư sang thâm hụt.

Tuy nhiên, ngay cả khi đó, tỷ giá của đồng yên vẫn dao động trong khoảng 78 đến 83, không có sự thay đổi lớn. Cho đến một ngày, một người bạn Nhật Bản của tôi — ông Funabashi, một nhà báo, nhà tư tưởng và chuyên gia chính sách kỳ cựu của Nhật Bản — đã gọi cho tôi và nói: “Có một người tên là Abe Shinzo, từng làm thủ tướng, giờ đây có thể sẽ quay lại nắm quyền. Chương trình tranh cử của ông ấy là ‘khôi phục sức sống kinh tế và sức mạnh quốc gia của Nhật Bản’, và ông ấy sẽ thúc đẩy một chương trình kinh tế lấy tái lạm phát làm trung tâm.”

Thông tin này đã giúp tôi bừng tỉnh, vì tôi biết Ngân hàng Nhật Bản lúc đó sắp có ba vị trí hội đồng quản trị trống. Điều này có nghĩa là thủ tướng mới sẽ có cơ hội tái cấu trúc ban lãnh đạo ngân hàng, bao gồm cả thống đốc mới, trong khi Ngân hàng Nhật Bản từ lâu đã bị chi phối bởi phe chống lạm phát hoặc phe lạm phát thấp; sự tái cấu trúc này có thể mang lại những thay đổi lớn trong chính sách. Từ khoảnh khắc đó, tất cả các yếu tố bắt đầu dần dần khớp lại với nhau.

Wilfred Frost: Tôi nhớ rằng trong cuộc phỏng vấn với Capital Allocators Podcast vào tháng 11 năm 2024, bạn đã nhắc đến việc sếp của bạn, George Soros, từng hỏi bạn: “Liệu Abenomics và các chính sách này có tác động đến nền kinh tế Nhật Bản không?”

Và câu trả lời của bạn đã để lại ấn tượng sâu sắc với tôi—bạn nói: “Tôi không biết, nhưng đây sẽ là cơ hội thị trường hiếm có trong đời.” Hóa ra, phán đoán của bạn là đúng, và bạn đã kiếm được rất nhiều tiền từ giao dịch này. Nhưng bây giờ, bạn đã chuyển từ nhà đầu tư thành nhà hoạch định chính sách, và bạn cần đánh giá “liệu chính sách có thể thực sự được thực thi hay không,” chứ không chỉ đơn thuần phán đoán “giá thị trường có sai lệch hay không.” Đây có phải là một sự thay đổi lớn đối với bạn không?

Scott Bessent:

Về Nhật Bản và Abenomics, chính sách "ba mũi tên" thực sự đã đạt được thành công lớn. Ban đầu, nó mang lại hiệu ứng tức thì trên thị trường. Theo thời gian, mặc dù việc thực thi chính sách của Nhật Bản vẫn thận trọng và từng bước như thường lệ, có thể chậm hơn một chút so với kỳ vọng của phương Tây, nhưng họ đã nỗ lực xuất sắc trong việc tái cấu trúc nền kinh tế và môi trường đầu tư.

Ví dụ, họ đã tăng vốn chủ sở hữu, cải thiện tỷ suất lợi nhuận trên vốn (Return on Capital) và khuyến khích phụ nữ tham gia thị trường lao động thông qua “Womenomics”. Cần lưu ý rằng thị trường lao động Nhật Bản từ lâu đã gần như không có tính thanh khoản, nhưng họ đang tích cực thúc đẩy thay đổi, nhìn chung, Nhật Bản đã đạt được những thành tựu đáng kể trong việc tái cấu trúc nền kinh tế.

Wilfred Frost: Bây giờ, với tư cách là nhà hoạch định chính sách chứ không phải nhà đầu tư, liệu bạn có cần bỏ qua định giá thị trường và tập trung nhiều hơn vào việc chính sách có thể thực sự được thực thi hay không?

Scott Bessent:

Tôi vẫn sẽ thu thập thông tin từ thị trường, vì đôi khi thị trường thực sự có thể phản ánh những tín hiệu quan trọng. Tuy nhiên, vai trò hiện tại của tôi chủ yếu là từ góc độ chính sách, suy nghĩ về “điều gì có thể làm, điều gì nên làm, điều gì sẽ làm”, và dự đoán tác động thực tế của các chính sách này đối với nền kinh tế và thị trường.

Trong hơn 30 năm qua, công việc của tôi là thu thập càng nhiều thông tin về ý định của các nhà hoạch định chính sách càng tốt—đôi khi thậm chí cố gắng “lắng nghe lén” các cuộc họp của họ. Nhưng bây giờ tôi đang ngồi ở bàn họp hoạch định chính sách, cần đưa ra đánh giá về tính khả thi của chính sách, cách thức thực hiện và phản ứng thị trường tiềm ẩn.

Mỗi khi tôi phát biểu về các chính sách — dù là sau Ngày Giải phóng năm ngoái hay về xung đột Iran hiện tại — tôi luôn cố gắng suy nghĩ từ góc độ của những người tham gia thị trường. Tôi tự hỏi bản thân: Nếu tôi vẫn là một nhà đầu tư, tôi mong muốn các nhà hoạch định chính sách cung cấp hướng dẫn gì? Làm thế nào để cung cấp một khung rõ ràng cho thị trường, người dân Mỹ và các nhà hoạch định chính sách toàn cầu khác mà không tiết lộ bất kỳ thông tin nhạy cảm nào?

Wilfred Frost: Từ một nhà đầu tư cực kỳ thành công và cực kỳ giàu có, tự làm chủ, đến nay trở thành người soạn thảo chính sách và phải báo cáo với Tổng thống—sự chuyển đổi này có khó khăn với ông không?

Scott Bessent:

Tôi không xa lạ với việc hợp tác với người khác, ngoài ra, đội ngũ nội các của chúng tôi rất xuất sắc, đặc biệt là trong môi trường áp lực cao này, mọi người đều thể hiện trình độ chuyên môn rất cao. Mỗi ngày, phòng tình huống của chúng tôi đều có một chuỗi các cuộc họp buổi sáng, và hiệu suất của đội ngũ đã rất xuất sắc, nhưng trong hoàn cảnh hiện tại, họ còn đạt đến một cấp độ cao hơn nữa.

Theo một cách nào đó, tôi cảm thấy mình đã chuẩn bị rất lâu cho công việc này. Trước đây, khi tôi tham gia các hội nghị G7 hoặc G20 với tư cách là nhà đầu tư, tôi đã quen biết nhiều thống đốc ngân hàng trung ương và bộ trưởng tài chính. Lúc đó, nhiệm vụ của họ là “an ủi” những nhà đầu tư như tôi, còn bây giờ, tôi đang làm việc cùng họ với vai trò là đồng nghiệp và đồng sự để thảo luận về chính sách.


Cuộc cạnh tranh năng lượng toàn cầu và địa chính trị: Scott Bessent bàn về xung đột Iran và chiến lược kinh tế của Mỹ

Wilfred Frost: Hiện tại, giá dầu WTI ở mức khoảng 94,95 USD. Đầu năm nay, giá này chưa đến 60 USD, và cách đây vài ngày trong tuần, giá đã tăng vọt lên mức 114 đến 115 USD. Đối với nền kinh tế Mỹ, mức giá dầu nào sẽ bắt đầu trở nên “khó chịu”?

Scott Bessent:

Tôi cho rằng điểm then chốt không phải là “mức giá” của dầu mỏ, mà là “thời gian duy trì” của nó. Nếu bạn xem lại lịch sử, ngay cả vào năm 2008, giá dầu từng tăng kỷ lục lên 147 USD, nhưng vấn đề nằm ở việc mức giá cao này kéo dài bao lâu.

Chính sách năng lượng của Tổng thống Trump đã cung cấp cho Mỹ một khoảng đệm lớn. Hiện nay, sản lượng nhiên liệu lỏng của Mỹ, bao gồm dầu thô và khí tự nhiên, đều đạt mức cao nhất mọi thời đại. Ngoài ra, giá khí tự nhiên tương đối ổn định, và giá khí tự nhiên直接影响 chi phí năng lượng và hóa đơn sinh hoạt của người dân.

Nhiệm vụ hàng đầu của tổng thống là làm suy yếu năng lực quân sự của Iran, bao gồm năng lực tên lửa, năng lực sản xuất, không quân và hải quân, đặc biệt là khả năng triển khai quân sự ra ngoài biên giới của nó. Đồng thời, tổng thống quyết tâm “chặt đầu rắn”, xóa bỏ hoàn toàn khả năng của Iran với tư cách là kẻ chủ mưu hàng đầu toàn cầu về khủng bố.

Wilfred Frost: Chính phủ Mỹ và Cơ quan Năng lượng Quốc tế (IEA) gần đây đã công bố giải phóng dự trữ dầu chiến lược, đây là đợt giải phóng lớn nhất trong lịch sử. Tuy nhiên, trong ngắn hạn, điều này dường như không có tác động đáng kể đến giá dầu tăng. Quý vị nhìn nhận vấn đề này như thế nào?

Scott Bessent:

Chúng ta cần nhìn nhận vấn đề này từ góc độ dài hạn, vì thị trường luôn phản ánh trước kỳ vọng tương lai. Tối Chủ nhật tuần trước, giá dầu từng tăng vọt 30 USD, nhưng sau đó báo chí Financial Times đưa tin IEA đang xem xét giải phóng 300 triệu đến 400 triệu thùng dự trữ chiến lược, và ngay trong ngày hôm đó, chúng ta đã chứng kiến mức đảo chiều giá lớn nhất trong lịch sử.

Thứ Hai tuần này, chúng tôi đã tổ chức hội nghị các bộ trưởng tài chính G7, tập trung thảo luận về các vấn đề năng lượng. Sau đó, các bộ trưởng năng lượng họp vào thứ Ba, và cuối cùng, tại hội nghị các nhà lãnh đạo vào thứ Tư, tổng thống đã xác nhận quyết định giải phóng 400 triệu thùng dự trữ chiến lược, một quy mô chưa từng có trong lịch sử.

Wilfred Frost: Tuy nhiên, giá dầu vẫn cao hơn khoảng 50 USD so với đầu năm. Nếu tình trạng này kéo dài, liệu có xem xét điều động hải quân hộ tống các tàu chở dầu qua eo biển Hormuz không?

Scott Bessent:

Khả năng này luôn nằm trong kế hoạch của chúng tôi, và chúng tôi đã xây dựng các phân tích tình huống liên quan, bao gồm cả phương án hải quân Hoa Kỳ hoặc liên minh quốc tế hộ tống các tàu chở dầu qua eo biển Hormuz. Thực tế hiện nay đã có một số tàu chở dầu đang đi qua, bao gồm cả những tàu mang cờ Iran và Trung Quốc, và chúng tôi biết rằng Iran không đặt mìn dưới nước tại eo biển này.

Wilfred Frost: Vậy thì, từ bây giờ, số lượng tàu thuyền đi qua eo biển Hormuz có được cải thiện không?

Scott Bessent:

Khi điều kiện quân sự cho phép, Hải quân Hoa Kỳ—có thể trong khuôn khổ liên minh quốc tế—sẽ hộ tống các tàu thuyền đi qua eo biển Hormuz một cách an toàn, chúng tôi đã lên kế hoạch tình huống trong nhiều tháng乃至 nhiều tuần để đảm bảo thành công của hành động này.

Wilfred Frost: Tôi còn vài câu hỏi về cuộc chiến này. Bạn có thể tiết lộ chi phí vận hành hàng ngày hiện tại của cuộc chiến là bao nhiêu? Mỗi ngày là 1 tỷ USD hay 10 tỷ USD?

Scott Bessent:

Tôi không theo dõi trực tiếp chi phí hàng ngày của chiến tranh, vì tại Hoa Kỳ, Bộ Tài chính và Văn phòng Quản lý và Ngân sách (OMB) là hai cơ quan tách biệt. Đó cũng là lý do tại sao chúng ta gọi là Bộ trưởng Tài chính (Treasury Secretary), chứ không phải Bộ trưởng Tài chính (Finance Minister). Tuy nhiên, theo dữ liệu được công bố hôm nay, chi phí tích lũy hiện tại khoảng 11 tỷ USD.

Wilfred Frost: Về lâu dài, ông dự kiến cuộc chiến này sẽ kéo dài bao lâu? Nền tài chính của Mỹ có thể chịu được áp lực này không?

Scott Bessent:

11 tỷ USD thực sự là một khoản tiền lớn, nhưng chúng tôi đã dự trù đủ đệm tài chính cho mục đích này. Chúng tôi không lo lắng về vấn đề vốn. Thực tế, nhu cầu đối với trái phiếu chính phủ Mỹ từ nước ngoài năm ngoái tiếp tục tăng trưởng, thị trường trái phiếu chính phủ Mỹ hoạt động xuất sắc và là thị trường trái phiếu duy nhất trong nhóm G7 có lợi suất 10 năm giảm.

Wilfred Frost: Câu hỏi cuối cùng: Chính phủ Hoa Kỳ gần đây đã cấp miễn trừ 30 ngày cho các nhà lọc dầu Ấn Độ, cho phép họ mua dầu của Nga. Điều này có nghĩa là Nga đang hưởng lợi từ cuộc xung đột này không? Quý vị nghĩ sao về vấn đề này?

Scott Bessent:

Đây thực sự là điều không may, nhưng chúng ta phải xem xét tính khả dụng của nguồn cung. Chúng tôi ban hành miễn trừ 30 ngày vì những tàu chở dầu Nga này đã ở trên biển và là nguồn năng lượng nhanh chóng cho các nhà máy lọc dầu Ấn Độ. Từ góc độ khác, số dầu này cuối cùng có thể sẽ chảy sang Trung Quốc. Do đó, chúng tôi mong muốn lợi ích này chỉ giới hạn trong một “thời gian rất ngắn”.


Chuẩn mực mới của giá dầu và đánh giá lại vàng: Fed cần tìm giải pháp “gầy đi” trong bẫy thanh khoản

Wilfred Frost: Chúng ta hãy cùng thảo luận về Fed và hướng đi ngắn hạn cũng như dài hạn của chính sách trong nước. Trước tiên, hãy bắt đầu với ngắn hạn, theo ông, sự biến động giá dầu hiện tại có ảnh hưởng đến tốc độ nới lỏng chính sách của Fed không?

Scott Bessent:

Điều này đòi hỏi sự cân bằng giữa nhiều yếu tố; tôi cho rằng Fed có thể lo ngại rằng giá năng lượng tăng sẽ đẩy kỳ vọng lạm phát lên cao; nhưng mặt khác, họ cũng cần quan sát tác động của giá dầu tăng đối với nền kinh tế—đó chỉ là “động năng” tạm thời hay sẽ dẫn đến sự suy giảm “động lực” dài hạn? Nếu chỉ là cú sốc ngắn hạn, nền kinh tế có thể phục hồi nhanh chóng.

Một điểm cần lưu ý nữa: nếu giá dầu dưới 60 USD vào đầu năm và xung đột này kết thúc theo hướng có lợi cho Mỹ, thì trong trung hạn, chúng ta có thể bước vào một trạng thái bình thường mới với giá dầu thấp hơn.

Wilfred Frost: Nếu Fed buộc phải tăng lãi suất trong tương lai và hiện tại việc quản lý nợ của quý vị phụ thuộc nhiều hơn vào phát hành trái phiếu kho bạc ngắn hạn, quý vị có xem xét chuyển sang phát hành nhiều trái phiếu kho bạc dài hạn hơn không?

Scott Bessent:

Chúng tôi sẽ hợp tác chặt chẽ với Fed để phối hợp chiến lược quản lý nợ. Về việc Fed có tái khởi động nới lỏng định lượng (QE) hay không, hiện tại khả năng này rất xa vời và thậm chí không đáng để bàn luận.

Wilfred Frost: Bạn là một người yêu nước Anh, đã sống lâu ở Anh. Bạn có đánh giá cao mô hình hoạt động của Ngân hàng Anh hơn mô hình của Cục Dự trữ Liên bang Mỹ không?

Scott Bessent:

Cục Dự trữ Liên bang Hoa Kỳ và Ngân hàng Anh là hai tổ chức rất khác nhau; Cục Dự trữ Liên bang là một tổ chức lớn hơn và phân tán hơn, với nhiều ngân hàng liên bang khu vực và các thành viên hội đồng, trong đó chỉ một số thành viên có quyền bỏ phiếu. Ngược lại, cấu trúc của Ngân hàng Anh tập trung hơn, được chia thành Ủy ban Chính sách Tiền tệ và Ủy ban Điều hành, với chỉ Thống đốc là người tham gia đồng thời vào cả hai ủy ban này.

Wilfred Frost: Mô hình của Ngân hàng Anh có một số đặc điểm, chẳng hạn như mục tiêu lạm phát là một khoảng ±1%, và các biện pháp phi thông thường như QE cần được Bộ trưởng Tài chính phê duyệt. Bạn có nghĩ rằng những đặc điểm này đáng để Cục Dự trữ Liên bang Mỹ học hỏi không?

Scott Bessent:

Tôi cho rằng việc thiết lập mục tiêu lạm phát là một phương pháp đáng để tham khảo, nhưng tôi không cho rằng Fed cần hoàn toàn áp dụng mô hình của Ngân hàng Anh. Về QE, tôi thực sự cho rằng hoạt động của Ngân hàng Anh phù hợp hơn với bản chất của các biện pháp phi truyền thống. Ngân hàng Anh đã can thiệp ngắn hạn vào thị trường ngay từ đầu đại dịch COVID-19, ổn định hoạt động của trái phiếu chính phủ Anh, sau đó nhanh chóng rút lui. Trong khi đó, Fed đã tiếp tục mua tài sản trong bốn năm sau đó, đây có thể là một trong những nguyên nhân dẫn đến “lạm phát lớn” (Great Inflation) vào năm 2022 và 2023.

Wilfred Frost: Hoa Kỳ sở hữu lượng vàng dự trữ lớn, nhưng giá trị ghi sổ vẫn được tính theo mức giá lỗi thời là 42 USD/ounce, trong khi giá thị trường hiện tại vượt quá 5.000 USD/ounce. Nếu đánh giá lại giá trị vàng và thực hiện các biện pháp trung hòa (sterilizing), liệu có thể tạo ra cơ hội để thu hẹp bảng cân đối kế toán của Fed đồng thời tránh được khủng hoảng thanh khoản?

Scott Bessent:

Tôi cho rằng đây là hai việc hoàn toàn độc lập. Nếu Cục Dự trữ Liên bang Mỹ muốn điều chỉnh bảng cân đối kế toán, họ cần đưa ra tín hiệu từ rất sớm và xây dựng kế hoạch chi tiết. Chúng ta cũng cần xem xét lại tác động của quy định ngân hàng kể từ Cuộc khủng hoảng tài chính toàn cầu (GFC) đối với bảng cân đối kế toán, đặc biệt là trong lĩnh vực thị trường liên ngân hàng và hệ thống dự trữ.

Hiện tại, Fed đang áp dụng mô hình dự trữ cao, nhưng trong tương lai có thể chuyển sang mô hình “mỏng” hơn, trong đó các ngân hàng cung cấp dự trữ cho nhau. Sự chuyển đổi này cần thời gian và kế hoạch cân nhắc kỹ lưỡng.

Wilfred Frost: Bạn từng có cơ hội trở thành Chủ tịch Fed, nhưng cuối cùng lại chọn tiếp tục giữ chức Bộ trưởng Tài chính. Tại sao bạn cho rằng chức Bộ trưởng Tài chính phù hợp hơn với bạn?

Scott Bessent:

Tôi thích tương tác với các đồng nghiệp trong nội các, và vai trò Bộ trưởng Tài chính giúp tôi tham gia trực tiếp vào việc xây dựng và thực thi chính sách quốc gia.

Với tư cách là Bộ trưởng Tài chính, nhiệm vụ của tôi bao gồm duy trì vị thế thống trị toàn cầu của đồng đô la, quản lý nợ quốc gia và vận hành hệ thống trừng phạt của Hoa Kỳ. Những nhiệm vụ này không chỉ liên quan đến kinh tế mà còn cả an ninh quốc gia. Tôi cho rằng, trong giai đoạn lịch sử đặc biệt hiện nay, những công việc này đặc biệt quan trọng.

Wilfred Frost: Gần đây, tín dụng tư nhân (Private Credit) đã thu hút nhiều sự chú ý. Nếu lĩnh vực này gặp vấn đề, liệu những nhà đầu tư kiếm lợi nhuận trên thị trường có nên tự gánh chịu hậu quả, thay vì để chính phủ can thiệp?

Scott Bessent:

Đó chính là lý do chúng ta gọi nó là "hệ thống ngân hàng bóng" (Shadow Banking System). Nó không thuộc về hệ thống ngân hàng truyền thống được quản lý.

Trách nhiệm của tôi không phải là giám sát trực tiếp hệ thống ngân hàng bóng tối, mà là đảm bảo rằng các tương tác giữa hệ thống ngân hàng bóng tối và hệ thống ngân hàng được giám sát cùng ngành bảo hiểm không gây ra rủi ro hệ thống. Hiện tại, mặc dù chúng tôi quan sát thấy một số biến động, nhưng không có dấu hiệu nào cho thấy hệ thống ngân hàng bóng tối đang gặp vấn đề hệ thống. Tuy nhiên, chúng tôi sẽ tiếp tục theo dõi chặt chẽ để ngăn ngừa bất kỳ rủi ro tiềm ẩn nào lan rộng sang hệ thống tài chính được giám sát.


Sự hợp tác địa chính trị dưới áp lực thuế quan và sự đồng thuận mới dưới nguy cơ "Iran"

Wilfred Frost: Bạn đã sống nhiều năm ở Anh và có sự hiểu biết sâu sắc về “mối quan hệ đặc biệt”. Gần đây, Tổng thống Trump đã bày tỏ sự không hài lòng với Anh, cho rằng thủ tướng Anh không phải là Winston Churchill. Bạn nghĩ sao về đánh giá này?

Scott Bessent:

Tổng thống Trump đã bày tỏ lo ngại về một số sự chậm trễ, đặc biệt liên quan đến việc sử dụng căn cứ không quân Diego Garcia. Vì các máy bay ném bom B2 của Mỹ cần tăng thời gian bay và tiếp nhiên liệu trên không, điều này vô hình trung làm tăng rủi ro. Với tư cách là Tổng tư lệnh Lực lượng Vũ trang Hoa Kỳ, tổng thống luôn đặt việc bảo vệ sinh mạng binh sĩ lên hàng đầu, do đó rất nhạy cảm với bất kỳ hành động nào có thể làm tăng rủi ro.

Wilfred Frost: Vậy ông có cho rằng Anh đã khiến sinh mạng của người Mỹ gặp nguy hiểm không?

Scott Bessent:

Chúng tôi có mối quan hệ lịch sử rất sâu sắc với Vương quốc Anh, và tôi tin rằng chúng tôi có thể vượt qua những bất đồng này và trở lại đúng hướng. Nhưng thành thật mà nói, Thủ tướng đã phản ứng chậm trễ trong việc đầu tư nguồn lực vào khu vực này, tuy nhiên tôi tin rằng mối quan hệ lâu dài của chúng tôi với Vương quốc Anh sẽ vượt qua được những biến động ngắn hạn, và cuối cùng chúng tôi sẽ trở lại đúng hướng.

Wilfred Frost: Về góc độ rộng hơn, nửa năm qua, đặc biệt là việc mới đây công bố khởi động các cuộc điều tra thuế quan mới đối với nhiều quốc gia, bao gồm các thành viên Liên minh Châu Âu, Thụy Sĩ, Singapore, Hàn Quốc và Na Uy, liệu có ảnh hưởng đến sự hỗ trợ của các đồng minh đối với Hoa Kỳ? Đặc biệt trong bối cảnh hiện tại khi chiến tranh đang diễn ra.

Scott Bessent:

Nếu việc khôi phục mức thuế quan bình thường khiến một số quốc gia “đứng về phía đối lập”, thì những quốc gia đó vốn không phải là đồng minh thực sự của chúng ta. Hiện tại, chúng ta đang áp dụng mức thuế quan toàn cầu là 10%, và các quốc gia đã ký hiệp định thương mại với chúng ta đều mong muốn duy trì hiện trạng.

Cần làm rõ rằng, các cuộc điều tra thuế quan này là một phần trong quy trình kinh doanh bình thường. Tòa án Tối cao đã phán quyết rằng Tổng thống không thể sử dụng Đạo luật Quyền lực Kinh tế Khẩn cấp Quốc tế (IEPA) để áp thuế, nhưng chúng ta có thể tái cấu trúc hệ thống thuế quan thông qua Mục 301 hoặc Mục 122 của Đạo luật Thương mại. Các biện pháp này nhằm đảm bảo môi trường thương mại công bằng, chứ không nhắm vào các đồng minh.

Wilfred Frost: Bạn có lo ngại rằng phong cách chính sách của Mỹ — ví dụ như hành động trước khi các đồng minh hoàn toàn đồng ý — sẽ bị hiểu là “Mỹ cô lập” thay vì “Mỹ ưu tiên”?

Scott Bessent:

Tôi không nghĩ như vậy. Trong cuộc gọi gần đây giữa các nhà lãnh đạo G7, tất cả các nhà lãnh đạo đều bày tỏ sự ủng hộ đối với hành động của Hoa Kỳ ở Trung Đông và chúc mừng chúng tôi đã thành công trong việc làm suy yếu mối đe dọa từ Iran.

Ngoài ra, về vấn đề eo biển Hormuz, nhiều quốc gia đã bày tỏ sẵn sàng cung cấp tàu gỡ mìn để tham gia thành lập liên minh quốc tế, đảm bảo an toàn giao thông hàng hải. Không có quốc gia nào mong muốn chế độ Iran tiếp tục tồn tại dưới hình thức hiện tại. Đặc biệt, các quốc gia Ả Rập ở khu vực Vịnh bị sốc trước các cuộc tấn công của Iran, điều này khiến họ nhận thức rõ rằng nếu năng lực quân sự của Iran tiếp tục được tăng cường, tình hình sẽ trở nên nguy hiểm hơn.

Wilfred Frost: Bạn từng nói rằng đầu tư cần “đạt được quyền chấp nhận rủi ro”. Từ góc độ này, bạn có cho rằng hôm nay Mỹ có “lượng cược” trên sân chơi toàn cầu nhỏ hơn trước đây không?

Scott Bessent:

Ngược lại, tôi cho rằng nước Mỹ hôm nay mạnh mẽ hơn bao giờ hết. Chúng ta đã đạt được vị thế dẫn đầu trong năng lượng, chuyển từ quốc gia nhập khẩu năng lượng thành quốc gia xuất khẩu; chúng ta tiếp tục dẫn đầu toàn cầu về công nghệ, đặc biệt trong lĩnh vực trí tuệ nhân tạo, nơi Mỹ hiện đang kiểm soát 70% đến 80% năng lực tính toán toàn cầu; sức mạnh quân sự của chúng ta cũng đạt đến mức chưa từng có, mạnh mẽ và sát thương hơn bao giờ hết.

Về mặt kinh tế, tốc độ tăng trưởng của Mỹ vượt xa châu Âu. Ví dụ, Liên minh châu Âu đang ăn mừng mức tăng GDP 0,3%, trong khi chúng tôi dự kiến Mỹ sẽ đạt mức tăng 3% ngay sau khi xung đột hiện tại kết thúc, gấp gần 10 lần châu Âu.

Wilfred Frost: Nhưng mức nợ của Mỹ cũng đang tăng lên và dự trữ dầu mỏ đang giảm, liệu điều này có trở thành mối lo ngại tiềm ẩn không?

Scott Bessent:

Tỷ lệ nợ trên GDP thực sự đã tăng lên trên toàn cầu, là hệ quả của cuộc khủng hoảng tài chính toàn cầu và đại dịch COVID-19. Tuy nhiên, về mặt tương đối, Mỹ vẫn thể hiện hiệu quả vượt trội hơn các quốc gia khác trong việc quản lý nợ và tăng trưởng kinh tế.


Trong vùng an toàn về rủi ro, hãy chờ đợi sự giao thoa giữa định lượng và câu chuyện

Wilfred Frost: Câu hỏi cuối cùng, bạn có thể đưa ra lời khuyên đầu tư và lời khuyên nghề nghiệp cốt lõi nhất cho khán giả của chúng tôi không?

Scott Bessent:

Về lời khuyên nghề nghiệp, tôi muốn chia sẻ với mọi người rằng bạn không bao giờ có thể dự đoán được tương lai sẽ xảy ra điều gì. Khi tôi tốt nghiệp Đại học Yale năm 1980, tôi từng muốn trở thành một nhà báo hoặc nhà khoa học máy tính, nhưng cuối cùng tôi nhận ra rằng đầu tư là sự kết hợp giữa phần “định lượng” liên quan đến tính toán và phần “định tính” liên quan đến câu chuyện, điều này khiến tôi vô cùng say mê.

Về đầu tư, lời khuyên của tôi là: hiểu rõ mức rủi ro bạn có thể chịu đựng và đảm bảo luôn hoạt động trong vùng an toàn của mình. Đừng để bản thân “trượt ra khỏi mép ván trượt” — nghĩa là đừng để mình rơi vào tình thế bị ép phải bán ra ở đáy thị trường hoặc mua vào khi giá đã lên đỉnh.

Wilfred Frost: Vậy theo ông, hành động của Mỹ ở Trung Đông đã “trượt ra khỏi cạnh ván trượt” chưa?

Scott Bessent:

Không hề có. Hành động của chúng tôi đang tiến triển nhanh hơn kế hoạch, và năng lực quân sự của Iran đang bị suy yếu. Hiện vẫn chưa rõ liệu nhà lãnh đạo tối cao của Iran đã mất khả năng hành động hay đang đối mặt với mối đe dọa từ bên trong.

Wilfred Frost: Bạn có nghĩ rằng sẽ có sự thay đổi chế độ ở Iran trong vài ngày tới không?

Scott Bessent:

Mục tiêu của chúng tôi rất rõ ràng: làm suy yếu năng lực quân sự của Iran, ngăn chặn việc nước này chế tạo vũ khí nguyên tử và hạn chế khả năng triển khai quân sự ra ngoài biên giới. Nhưng một khi hành động được khởi động, tình hình thường phát triển vượt ngoài dự kiến và tự tạo ra những động lực riêng.


Tuyên bố miễn trừ trách nhiệm: Thông tin trên trang này có thể được lấy từ bên thứ ba và không nhất thiết phản ánh quan điểm hoặc ý kiến của KuCoin. Nội dung này chỉ được cung cấp cho mục đích thông tin chung, không có bất kỳ đại diện hay bảo đảm nào dưới bất kỳ hình thức nào và cũng không được hiểu là lời khuyên tài chính hay đầu tư. KuCoin sẽ không chịu trách nhiệm về bất kỳ sai sót hoặc thiếu sót nào hoặc về bất kỳ kết quả nào phát sinh từ việc sử dụng thông tin này. Việc đầu tư vào tài sản kỹ thuật số có thể tiềm ẩn nhiều rủi ro. Vui lòng đánh giá cẩn thận rủi ro của sản phẩm và khả năng chấp nhận rủi ro của bạn dựa trên hoàn cảnh tài chính của chính bạn. Để biết thêm thông tin, vui lòng tham khảo Điều khoản sử dụngTiết lộ rủi ro của chúng tôi.