Автор: Курри, Shenchao TechFlow
В последнее время вы, возможно, заметили一件事: люди начали обсуждать, как следует называть токены.
Профессор Ян Бин из Циньхуа University опубликовал статью, название которой прямо гласит: «Определение китайского перевода термина Token уже срочно необходимо»; на Zhihu на соответствующий вопрос о переводе поступило 250 000 просмотров, и в комментариях все предлагают идеи.
В течение последних двух-трех лет в китайском AI-сообществе просто использовали слово «Token», и никто не считал это проблемой. Почему внезапно нужен китайский аналог?
Прямой причиной может быть то, что после весенних праздников в этом году обычные люди впервые узнали, что за токены нужно платить.
OpenClaw превращает AI из чата в выполнение задач: после запуска одной задачи сжигаются десятки тысяч токенов, счета растут стремительно; все облачные провайдеры также объявляют о повышении цен, а единицей расчета являются токены.
В то же время токены начали появляться там, где раньше не должны были появляться.
На конференции GTC президент NVIDIA Хуан Ренсюнь сказал, что в Силиконовой долине уже задают на собеседованиях вопрос: «Сколько токенов я получу за эту работу»; он предложил включить токены в зарплату инженеров;
Основатель OpenAI Сэм Альтман зашел еще дальше, заявив, что токены заменят базовый доход для всех, и каждому будет выделяться не деньги, а вычислительная мощность.
Данные Национального управления по данным показывают, что среднедневное потребление токенов в Китае выросло с 100 миллиардов в начале 2024 года до более чем 40 триллионов в сентябре 2025 года, а в феврале этого года достигло 180 триллионов. В начале года «Жэньминь жибао» опубликовала специальную статью под названием «Размышления о токенах», в которой объясняла читателям, что это такое.

Технический термин, попавший в счета за облачные услуги, пакеты заработной платы при найме и официальные статистические показатели, уже не может называться по-английски.
The question is, what's it called?
Если это просто вопрос перевода, то ответ уже давно существует. В 2021 году китайские академические круги присвоили термину Token название «словесный элемент».
Но никто не обращал внимания, потому что тогда Token был просто внутренним термином технического сообщества.
Сейчас иначе.
Слово «токен» само по себе является универсальным контейнером: раньше криптовалютные энтузиасты называли его «заменителем», специалисты по безопасности — «маркером», а специалисты по ИИ — «токеном». Одно и то же английское слово, в зависимости от того, в какую сторону смещается китайский перевод, становится собственностью соответствующей области.
Так началась борьба за имя токена.
Бизнес требует влияния
Одно слово — это обычно дело лингвистов. Но среди участников процесса наименования почти не было лингвистов.
Сейчас самым громким именем является «Зхиньюань».
Самым активным был медиа-ресурс по ИИ под названием «Синьчжийюань». Если китайское название токена будет «Чжийюань», то название компании совпадет с базовым отраслевым термином, и каждая статья, обсуждающая токен, будет бесплатно рекламировать ее.
В конце их собственной рекламной статьи они честно пишут: «Мы рекомендуем перевести Token как новое отраслевое соглашение: Чжиюань, оставив слово "новый" нам».
Согласно той же статье, комментарий основателя Baidu Intelligence Ван Сяочуаня: «Название Zhiyuan звучит хорошо».
Он работает над крупными моделями, и токен называется Зхиньюань — это прекрасно. Каждый результат вычислений модели больше не является просто единицей расчета, а представляет собой «базовую единицу интеллекта».
Продажа токенов — это продажа трафика, продажа Zhiyuan — это продажа интеллекта, истории оценки совершенно разные.
Профессор Ян Бин из Циньхуа университета ввел термин «модуль», где «модуль» соответствует модели: кто владеет крупной моделью, тот контролирует право на производство «модуля». Когда название смещается в сторону модели, право на ценообразование переходит к компаниям, разрабатывающим модели.
Также есть те, кто предлагает называть это «фуюань», вернувшись к самому базовому определению в компьютерных науках: Token — это единица обработки символов, не имеющая отношения ни к интеллекту, ни к моделям.
Технически наиболее чистый, но автор — независимый технический писатель, без поддержки компании или капитала, и в этом обсуждении он практически не имеет голоса.
Куда направляется название, туда же движется и отраслевая повествовательная линия, и поток денег.
Далёкий пример: в тот день, когда Facebook сменила название на Meta, «метавселенная» превратилась из научно-фантастической концепции в историю оценки компании; ближайший пример: Китай ежедневно потребляет 180 триллионов токенов, что является первым местом в мире, но до сих пор не определено, как называется это слово, как его определить и кто должен его определять...
Самая большая в мире страна-потребитель токенов, даже не определилась, как называть то, что потребляет.
不过,其实这个词早就有中文名了。
В 2021 году профессор Цю Сипэн из компьютерного факультета Фуданьского университета перевел термин «Token» как «словесный элемент»; академическое сообщество приняло этот перевод, и он был включен в учебники. Тогда никто не обсуждал этот вопрос, потому что в то время Token не имели ценности.
Теперь токены стали ценными.
Это единица измерения облачных услуг, источник дохода компаний, работающих с крупными моделями, и ключевой показатель для государственного учета масштаба индустрии ИИ. Поэтому пришли СМИ, топ-менеджеры и профессора — каждый со своим любимым названием и обоснованием.
Перевод никогда не был проблемой. Проблема в том, когда это слово начало стоить денег.

Хуан Рэньсюнь не участвовал в обсуждении китайских названий на GTC. Он сделал что-то более простое: поднял чемпионский пояс с надписью Token King и объявил, что центры обработки данных — это фабрики токенов.
Кто создает токен, тот и определяет токен. Как он называется, ему безразлично.
Токен, захват территории и чеканка монет
Так что настоящая причина, по которой стоит задуматься над этим, — не в том, какой перевод лучше.
После утверждения термина «калории» вся пищевая промышленность построила свои системы ценообразования, маркировки и регулирования вокруг него. После утверждения определения термина «трафик» в китайской телекоммуникационной отрасли операторы начали взимать плату за трафик, конкурировать по трафику и разрабатывать тарифные планы на основе трафика — вся бизнес-модель вращалась вокруг этих двух слов на протяжении десятилетий.
Токен сейчас идет тем же путем.
Он уже является единицей расчета для облачных сервисов, методом измерения доходов компаний, работающих с крупными моделями, и ключевым показателем для оценки масштаба индустрии ИИ на государственном уровне. В венчурном сообществе даже начали обсуждать, можно ли переводить инвестиционные средства напрямую в токены.
Когда слово превращается в меру денег, его название — это не перевод, а чеканка монет.
Назови его «Чжичжюань» — право на чеканку монет принадлежит повествованию ИИ: кто рассказывает историю интеллекта, тот получает выгоду. Назови его «Моюань» — право на чеканку монет принадлежит компаниям, разрабатывающим модели: у кого есть крупная модель, тот печатает деньги. Назови его «Фуюань» — право на чеканку монет возвращается к самой технологии, но технология сама не может говорить за себя.
В 2021 году определение «токена», данное академическим сообществом, никого не интересовало, не потому что перевод был плохим, а потому что тогда этот «токен» еще не стоил ничего.
Теперь он стал ценным, и все хотят оставить на нем свое имя.
